This morning I heard a guy being interviewed because he was (in his view) unfairly fined by the Electoral Commission for failing to vote. When asked how he felt about it he said he was outrageous. Now he didn't say it once; he said it several times - by which time I was shouting at him (or at the black box broadcasting him) telling him that no doubt he was/is outrageous but that probably he shouldn't be broadcasting the fact.
Then I read a piece in the paper about an aircrew announcement saying that they would be in the air momentarily ... you would hope to stay up a lot longer than that!! But I have colleagues who make that particular mistake all the time - does it mean something else in the U.S.? The difference between in a moment and for a moment seems to be a cultural and linguistic difference.
I have my eldest grandson (Josh) staying with me at the moment while he attends ballet school full-time and squeezes his schoolwork in around the edges. I am outraged at the level of the work his supposed extension classes are asking of him. Equally of course he is outraged at the work that I set for him and expect of him.
Ooh and there is another one ... when I was first an adviser there was a teacher who had a cupboard marked extention materials [sic] the difference between extending something and the extent of something had passed him by. And we won't even go to the less and fewer argument. Otherwise I could well be outraged.
I love the being in the air momentarily image!! (Though, I guess I might not like it so much if I were listening to the announcement.)
Posted by: Lynne | May 12, 2009 at 09:22 PM